Hari-nāma Mahimā and Caraṇāmṛta: The Redemption of the Hunter Gulika
Uttaṅka Itihāsa
हरिपादोदकं यस्मान्मयि त्वं सिक्तवान्मुने । प्रापितोऽस्मि त्वया तस्मात्तद्विष्णोः परमं पदम् ॥ ६४ ॥
haripādodakaṃ yasmānmayi tvaṃ siktavānmune | prāpito'smi tvayā tasmāttadviṣṇoḥ paramaṃ padam || 64 ||
Ôi bậc hiền giả, vì ngài đã rưới lên tôi dòng nước từ bàn chân của Hari, nên nhờ ngài mà tôi đã đạt đến cảnh giới tối thượng của đức Viṣṇu.
A blessed recipient speaking to a sage (addressed as 'mune') within the Narada–Sanatkumara dialogue frame
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It asserts the liberating potency of Hari’s foot-water (charāmṛta): contact with it, bestowed through a sage’s grace, becomes a direct cause for attaining Viṣṇu’s supreme state (parama pada).
Bhakti is shown as grace-centered: the devotee’s uplift happens through reverent reception of Viṣṇu-related sanctity (Hari-pādodaka) mediated by a realized muni, emphasizing surrender, sacred contact, and divine favor.
Ritual practice (kalpa-oriented application) is implied: the use of sanctified water in purification and consecration acts, where mantra-supported sprinkling (prokṣaṇa) functions as a disciplined devotional rite leading toward mokṣa.