Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 34

Hari-nāma Mahimā and Caraṇāmṛta: The Redemption of the Hunter Gulika

Uttaṅka Itihāsa

बहुधा बोध्यमानोऽपि यो नरः क्षमयान्वितः । तमुत्तमं नरं प्राहुर्विष्णोः प्रियतरं सदा ॥ ३४ ॥

bahudhā bodhyamāno'pi yo naraḥ kṣamayānvitaḥ | tamuttamaṃ naraṃ prāhurviṣṇoḥ priyataraṃ sadā || 34 ||

Dẫu được dạy bảo hay sửa răn nhiều lần, người nào vẫn đầy lòng nhẫn nhục thì được gọi là bậc tối thượng trong loài người, luôn đặc biệt được Đức Viṣṇu yêu mến.

बहुधाrepeatedly
बहुधा:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootबहुधा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: in many ways/repeatedly)
बोध्यमानःbeing instructed/admonished
बोध्यमानः:
विशेषण (Qualifier of नरः)
TypeAdjective
Rootबुध् (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे शानच्/मान-प्रत्ययान्त (Present passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (even/also)
यःwho
यः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचकः (relative pronoun)
नरःa man
नरः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
क्षमयाwith forgiveness
क्षमया:
करण (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootक्षमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
अन्वितःendowed (with)
अन्वितः:
विशेषण (Qualifier of नरः)
TypeAdjective
Rootअन्वित (अनु + इ-धातु, क्त-कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
तम्him
तम्:
कर्म (कर्म/Object of प्राहुः)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उत्तमम्best, excellent
उत्तमम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (तम्/नरम्)
नरम्man
नरम्:
कर्म (Apposition to तम्)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्राहुःthey call/declare
प्राहुः:
क्रिया (Verb action)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु; परस्मैपद-पर्याय)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
विष्णोःof Vishnu
विष्णोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
प्रियतरम्dearer
प्रियतरम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रियतर (प्रातिपदिक; तुलनात्मक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तुलनात्मक-विशेषण (comparative)
सदाalways
सदा:
क्रियाविशेषण (Temporal modifier)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Sanatkumara (teaching Narada in the Purva Bhaga dialogue tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It elevates kṣamā (forbearance/forgiveness) as a hallmark of spiritual maturity: the truly noble person stays calm even under repeated correction, and such steadiness is especially pleasing to Viṣṇu.

Bhakti is shown not only as worship but as character: a devotee who remains gentle and forgiving—without ego when instructed—embodies Vaishnava conduct and becomes “priyatara” (especially dear) to Viṣṇu.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ethical discipline (sadācāra) supportive of scriptural study—receiving instruction without anger, which aids learning in śikṣā and vyākaraṇa contexts.