Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 29

Hari-nāma Mahimā and Caraṇāmṛta: The Redemption of the Hunter Gulika

Uttaṅka Itihāsa

द्रव्यजातं तु देवस्य हर्तुकामोऽतिसाहसी । उत्तंकं हंतुमारेभे विधृतासिर्मदोद्धतः ॥ २९ ॥

dravyajātaṃ tu devasya hartukāmo'tisāhasī | uttaṃkaṃ haṃtumārebhe vidhṛtāsirmadoddhataḥ || 29 ||

Thèm đoạt của cải của thần linh, kẻ liều lĩnh ấy—tuốt gươm, ngạo mạn phồng lên—bắt đầu xông đến tấn công Uttaṅka với ý định sát hại.

द्रव्यजातम्the collection of valuables
द्रव्यजातम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootद्रव्य-जात (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (द्रव्याणां जातम् = collection of valuables)
तुbut; indeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विरोध/अन्वयार्थक (but/indeed)
देवस्यof the god (divine person)
देवस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
हर्तुकामःdesiring to steal
हर्तुकामः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeAdjective
Rootहर्तु-काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (हर्तुम् कामः = wishing to steal/take away)
अतिसाहसीvery rash; over-bold
अतिसाहसी:
कर्तृ-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootअतिसाहसिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
उत्तङ्कम्Uttaṅka
उत्तङ्कम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootउत्तङ्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हन्तुम्to kill
हन्तुम्:
प्रयोजन (Prayojana/Purpose)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘to kill’
आरेभेbegan; undertook
आरेभे:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootरभ् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘began/undertook’
विधृतासिःwith sword held aloft
विधृतासिः:
कर्तृ-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootवि-धृत-असि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—बहुव्रीहिः (विधृतः असिः यस्य = having a drawn/held sword)
मद-उद्धतःarrogant with pride
मद-उद्धतः:
कर्तृ-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootमद-उद्धत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (मदेन उद्धतः = puffed up with intoxication/pride)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

U
Uttanka
D
Deva (the deity)

FAQs

It portrays how greed for sacred/temple wealth quickly escalates into grave adharma—arrogance and violence—warning that disrespect toward the divine and sages leads to downfall.

By contrast: true Bhakti is marked by humility and reverence for the deity and devotees, whereas theft from the deity and harming a sage shows the opposite mindset that blocks devotion and invites karmic suffering.

No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught directly; the practical takeaway is Dharmic conduct—protecting sacred offerings and restraining lobha (greed) and mada (pride).