तत्रापश्यद्द्विजवरं शांतं तत्त्वार्थकोविदम् । परिचर्यापरं विष्णोरुत्तंकं तपसां निधिम् ॥ २७ ॥
tatrāpaśyaddvijavaraṃ śāṃtaṃ tattvārthakovidam | paricaryāparaṃ viṣṇoruttaṃkaṃ tapasāṃ nidhim || 27 ||
Tại đó, ông thấy bậc nhị sinh tối thượng—an tịnh, thấu triệt chân nghĩa của thực tại—Uttaṅka, người chuyên tâm phụng sự Đức Viṣṇu, như kho tàng của khổ hạnh (tapas).
Narrator (Purāṇic narrator describing the encounter; dialogue context typically framed around Nārada and the Sanatkumāras)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It presents the model of an ideal spiritual authority: one who is inwardly tranquil (śānta), philosophically grounded in tattva, and outwardly devoted to Viṣṇu through humble service (paricaryā), showing that realization and devotion must coexist.
Bhakti is highlighted as paricaryā—active, reverential service to Viṣṇu—showing devotion not merely as emotion but as sustained worshipful conduct aligned with inner peace and right understanding.
While no single Vedāṅga is named, the phrase tattvārtha-kovida points to disciplined śāstric discernment (viveka) that typically rests on sound Vyākaraṇa (accurate textual understanding) and Mīmāṃsā-style interpretive clarity to grasp the ‘artha’ (intended meaning) of teachings.