Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 59

Yajñamālī–Sumālī Upākhyāna: Merit-Transfer through Temple Plastering (Lepa) and the Redemption of a Sinner

न तेषां भवबंधस्तु कदाचिदपि जायते । हरिभक्तिरतान्यस्तु हरिबुद्ध्या समर्चयेत् ॥ ५८ ॥

na teṣāṃ bhavabaṃdhastu kadācidapi jāyate | haribhaktiratānyastu haribuddhyā samarcayet || 58 ||

Đối với họ, xiềng xích luân hồi không bao giờ khởi lên. Còn ai chuyên tâm trong bhakti đối với Hari thì nên thờ phụng mọi điều đáng kính với trí niệm rằng tất cả đều là Hari.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural), सर्वनाम (pronoun)
bhava-bandhaḥbondage of worldly existence
bhava-bandhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhava (प्रातिपदिक) + bandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (bhavasya bandhaḥ)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषणार्थक-निपात (particle: but/indeed)
kadācitever/at any time
kadācit:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeIndeclinable
Rootkadācit (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक-अव्यय (particle: even/also)
jāyatearises/is born
jāyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद (Ātmanepada)
hari-bhakti-rataḥone devoted to devotion to Hari
hari-bhakti-rataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + bhakti (प्रातिपदिक) + rata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समासः (haribha(k)tau rataḥ = devoted to devotion to Hari)
anyaḥanother person
anyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषणार्थक-निपात (particle)
hari-buddhyāwith the understanding (that it is) Hari
hari-buddhyā:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + buddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular); तत्पुरुषः (harau buddhiḥ)
sam-arcayetshould worship/honor
sam-arcayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-arc (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)

Sanatkumāra (in dialogue with Nārada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It declares that true devotees are not newly bound by saṃsāra, because their consciousness is anchored in Hari; seeing and honoring all through Hari-buddhi dissolves the conditions that generate bondage.

Bhakti here is not only ritual worship but a devotional worldview: the devotee practices samarcana with the conviction that the object of reverence and the act of reverence are oriented to Hari, cultivating non-separative devotion.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is upāsanā-discipline—maintaining Hari-buddhi while performing worship and acts of honor.