Yajñamālī–Sumālī Upākhyāna: Merit-Transfer through Temple Plastering (Lepa) and the Redemption of a Sinner
क्षुधाग्निनापि संतप्तः प्राप्तवान्हरिमंदिरम् । तदा वृष्टिरभूत्तत्र तत्स्थानं पंकिलं ह्यभूत ॥ ४० ॥
kṣudhāgnināpi saṃtaptaḥ prāptavānharimaṃdiram | tadā vṛṣṭirabhūttatra tatsthānaṃ paṃkilaṃ hyabhūta || 40 ||
Dù bị ngọn lửa đói khát thiêu đốt, ông vẫn đến được đền thờ Hari. Ngay lúc ấy mưa đổ xuống, khiến nơi ấy quả thật trở nên lầy lội.
Narada (narration within the teaching dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna (compassion)
Secondary Rasa: adbhuta (wonder)
It highlights steadfast devotion: even when the body is afflicted (here, by hunger), the devotee persists in reaching Hari’s abode, and external hardships (like rain and mud) test—but do not negate—faith.
Bhakti is shown as action and resolve—approaching Hari’s temple despite discomfort and adverse conditions. The verse implies that sincere devotion continues through inconvenience, not only in ideal circumstances.
No specific Vedanga (such as Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught directly in this verse; the practical takeaway is dharmic discipline and pilgrimage-temple orientation (mandira-seva) as a lived expression of devotion.