Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 96

Mokṣopāya: Bhakti-rooted Jñāna and the Aṣṭāṅga Yoga of Viṣṇu-Meditation

जपेन देवता नित्यं स्तुवतः संप्रसीदति । तस्मात्स्वाध्यायसंपन्नो लभेत्सर्वान्मनोरथान् ॥ ९६ ॥

japena devatā nityaṃ stuvataḥ saṃprasīdati | tasmātsvādhyāyasaṃpanno labhetsarvānmanorathān || 96 ||

Nhờ japa, vị thần linh luôn hoan hỷ trọn vẹn với người không ngừng tán dương. Vì thế, ai đầy đủ svādhyāya (tự học và tụng đọc kinh điển) sẽ đạt mọi điều mong cầu.

जपेनby japa
जपेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया), एकवचन; करण (by means of japa)
देवताthe deity
देवता:
कर्ता (प्रथमा/Subject)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे नपुंसक-एकवचन-प्रयोगः; क्रियाविशेषण (always)
स्तुवतःof (one) praising
स्तुवतः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु) → स्तुवत् (कृदन्त, शतृ-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध (of the one who praises)
संप्रसीदतिbecomes fully pleased
संप्रसीदति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + सद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तस्मात्therefore
तस्मात्:
सम्बन्ध (Logical connector)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; हेत्वर्थक (therefore/from that reason)
स्वाध्याय-संपन्नःendowed with self-study
स्वाध्याय-संपन्नः:
कर्ता (प्रथमा/Subject)
TypeAdjective
Rootस्वाध्याय (प्रातिपदिक) + संपन्न (प्रातिपदिक/कृदन्त-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (स्वाध्यायेन संपन्नः = endowed with self-study)
लभेत्should obtain
लभेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सर्वान्all
सर्वान्:
कर्म (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), बहुवचन; विशेषणं मनोरथानाम्
मनोरथान्desired aims/wishes
मनोरथान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक) + रथ (प्रातिपदिक) → मनोरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (मनसः रथः → मनो-रथः; इच्छारूपः)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Devatā

FAQs

It teaches that steady japa and heartfelt praise (stuti) directly invoke divine grace, and that svādhyāya strengthens this devotion so a seeker gains fulfillment of worthy aims.

Bhakti is shown as a repeatable daily practice: praising the deity and doing mantra-japa with constancy, supported by svādhyāya, which deepens remembrance and attracts the deity’s prasāda (favor).

The verse points to svādhyāya—disciplined recitation and study of sacred texts—which traditionally relies on correct pronunciation and chanting method (Śikṣā) and accurate wording (Vyākaraṇa) for effective japa.