Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 80

Mokṣopāya: Bhakti-rooted Jñāna and the Aṣṭāṅga Yoga of Viṣṇu-Meditation

सर्वसंगपरित्यागी मैथुनेयस्तु वर्त्तते । स चंडालसमो ज्ञेयः सर्ववर्णबहिष्कृतः ॥ ८० ॥

sarvasaṃgaparityāgī maithuneyastu varttate | sa caṃḍālasamo jñeyaḥ sarvavarṇabahiṣkṛtaḥ || 80 ||

Dẫu đã từ bỏ mọi sự giao du ràng buộc, nhưng nếu vẫn sống như một maithuneya (kẻ say đắm dục lạc), người ấy nên được xem như ngang hàng caṇḍāla, bị mọi varṇa loại trừ.

सर्वसंगपरित्यागीone who has renounced all attachments
सर्वसंगपरित्यागी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व-संग-परित्यागिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः: सर्वेषां संगानां परित्यागी (one who abandons all associations)
मैथुनेयःone devoted to sexual intercourse; lecher
मैथुनेयः:
प्रत्यय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootमैथुनेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तुbut
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (but/however)
वर्ततेbehaves; exists as
वर्तते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद (Ātmanepada)
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
चण्डालसमःequal to a caṇḍāla (outcaste)
चण्डालसमः:
प्रत्यय (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootचण्डाल-सम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); उपमान-तत्पुरुषार्थः: चण्डाल इव समः (equal to a caṇḍāla)
ज्ञेयःshould be known (as)
ज्ञेयः:
क्रिया (Kriyā/Predicative injunction)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formकर्तव्य/विधेयार्थक-यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: “to be known”), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्ववर्णबहिष्कृतःexcluded from all social classes
सर्ववर्णबहिष्कृतः:
प्रत्यय (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसर्व-वर्ण-बहिष्कृत (प्रातिपदिक; बहिः + कृ धातु-क्त)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासार्थः: सर्वैः वर्णैः बहिष्कृतः (excluded by all varṇas)

Sanatkumara (teaching Narada in a dharma-instruction context)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It states that external renunciation is incomplete without mastery over sensual craving; indulgence in maithuna undermines the very aim of vairagya and dharma, making one spiritually unfit for higher practice.

Bhakti requires inner purity and steadiness of mind; uncontrolled desire scatters attention and weakens vows, japa, and worship—so the verse stresses self-restraint as a support for sincere devotion.

It primarily reflects dharma-śāstra style discipline rather than a specific Vedāṅga; the practical takeaway is sadācāra—ethical conduct and restraint as prerequisites for effective ritual practice and spiritual study.