Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 27

Yamapatha (The Road of Yama), Dāna-Phala, and the Imperishable Fruition of Karma

सर्वभूतदयायुक्तः पूज्यमानोऽमरैर्द्विजः । सर्वभोगान्वितेनासौ विमानेन प्रयाति च ॥ २७ ॥

sarvabhūtadayāyuktaḥ pūjyamāno'marairdvijaḥ | sarvabhogānvitenāsau vimānena prayāti ca || 27 ||

Vị nhị sinh ấy, đầy lòng từ bi đối với mọi loài, được các bậc bất tử tôn kính, rồi ra đi trên cỗ thiên xa (vimāna) trang nghiêm đủ mọi hưởng thụ.

सर्व-भूत-दया-युक्तःendowed with compassion for all beings
सर्व-भूत-दया-युक्तः:
कर्ता-विशेषण (Adjectival to subject)
TypeAdjective
Rootसर्व + भूत + दया + युक्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (endowed with compassion for all beings); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पूज्यमानःbeing worshipped
पूज्यमानः:
कर्ता-विशेषण (Participial to subject)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे मान-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अमरैःby the immortals (gods)
अमरैः:
करण/सहकर्ता (Instrumental/Agent in passive)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
द्विजःa twice-born (Brahmin)
द्विजः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्व-भोग-अन्वितेनendowed with all pleasures
सर्व-भोग-अन्वितेन:
करण-विशेषण (Qualifier of instrument)
TypeAdjective
Rootसर्व + भोग + अन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (endowed with all enjoyments); नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (विमान-विशेषणत्वात् नपुंसकसम्भाव्य), तृतीया, एकवचन — agreeing with 'विमानेन'
असौthat person / he
असौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — demonstrative pronoun
विमानेनby a celestial chariot
विमानेन:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
प्रयातिgoes forth, proceeds
प्रयाति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootप्र + या (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Narada (in instruction to the Sanatkumara brothers, Purva Bhaga dialogue context)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

D
Devas (Amaras)
D
Dvija

FAQs

It elevates universal compassion (dayā toward all beings) as a central dharmic virtue whose karmic fruit is divine honor and an exalted post-mortem ascent.

Though not explicitly naming Vishnu-bhakti, it supports bhakti’s ethical foundation: a compassionate heart that harms none becomes worthy of divine grace and higher worlds.

No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught in this verse; the practical takeaway is dharmic conduct—cultivating dayā as a daily vow-like discipline.