Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 17

Yamapatha (The Road of Yama), Dāna-Phala, and the Imperishable Fruition of Karma

ये तु नारद धर्मिष्ठा दानशीला सुबुद्धयः । अतीव सुखसंपन्नास्ते यांति धर्ममंदिरम् ॥ १७ ॥

ye tu nārada dharmiṣṭhā dānaśīlā subuddhayaḥ | atīva sukhasaṃpannāste yāṃti dharmamaṃdiram || 17 ||

Còn những ai, hỡi Nārada, vững lập trong dharma, ưa làm bố thí và sáng suốt trí tuệ, được đầy đủ an lạc, thì đi đến ngôi nhà của Dharma.

येthose who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
धर्मिष्ठाःmost righteous
धर्मिष्ठाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधर्मिष्ठ (प्रातिपदिक; तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (superlative sense: very righteous)
दान-शीलाःcharitable by nature
दान-शीलाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदान (प्रातिपदिक) + शील (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (दानं शीलं येषाम्/दानशील); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
सु-बुद्धयःwise (ones)
सु-बुद्धयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (बहुव्रीह्यर्थे) ‘good-minded/wise’
अतीवexceedingly
अतीव:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअतीव (अव्यय)
Formअव्यय (adverb; intensifier)
सुख-संपन्नाःendowed with happiness
सुख-संपन्नाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुख (प्रातिपदिक) + संपन्न (सम्+पद्; क्त कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास; संपन्न = क्त-कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
यान्तिgo
यान्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
धर्म-मन्दिरम्the abode/temple of Dharma
धर्म-मन्दिरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
D
Dharma

FAQs

It states that steadfast dharma, charity, and clear wisdom are not merely social virtues but spiritual causes that lead to an exalted post-death destination—symbolized as the “abode of Dharma.”

While not explicitly naming Viṣṇu-bhakti, it supports bhakti’s ethical foundation: purity of conduct (dharma), generosity (dāna), and right understanding (subuddhi) that make devotion stable and fruitful.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is dharma-sādhana—cultivating dāna and good judgment as daily disciplines that generate puṇya and auspicious gati.