Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 65

Sṛṣṭi-varṇana, Bhārata-khaṇḍa-mahātmya, and Jagad-bhūgola

Creation, Glory of Bhārata, and World Geography

संप्राप्य भारते जन्म सत्कर्म सुपराङ्मुखः । पीयूषकलशं सुक्त्वा विषभाण्डमुपाश्रितः ॥ ६५ ॥

saṃprāpya bhārate janma satkarma suparāṅmukhaḥ | pīyūṣakalaśaṃ suktvā viṣabhāṇḍamupāśritaḥ || 65 ||

Đã được sinh ra tại Bhārata, mà lại quay lưng với satkarma (hạnh nghiệp thiện) thì giống như kẻ bỏ bình cam lộ, rồi lại nương tựa vào chiếc vò đựng độc dược.

saṃprāpyahaving obtained/reached
saṃprāpya:
Purvakalika Kriya (Action/पूर्वकालिक)
TypeIndeclinable
Rootsam-pra-āp (धातु)
FormLyap Pratyaya (Gerund/Absolutive)
bhāratein India
bhārate:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhārata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
janmabirth
janma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
satkarmagood deeds
satkarma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsatkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (Contextually linked to aversion)
suparāṅmukhaḥcompletely averse/turning away
suparāṅmukhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsuparāṅmukha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
pīyūṣakalaśampot of nectar
pīyūṣakalaśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpīyūṣakalaśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
suktvāhaving abandoned/left
suktvā:
Purvakalika Kriya (Action/पूर्वकालिक)
TypeIndeclinable
Rootmuc/tyaj (presumed typo for muktvā/tyaktvā)
FormKtva Pratyaya (Gerund); Likely scribal error for muktvā
viṣabhāṇḍamvessel of poison
viṣabhāṇḍam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviṣabhāṇḍa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
upāśritaḥresorted to/taken shelter in
upāśritaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootupa-ā-śri (धातु)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; Past Passive Participle (Kta)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

B
Bharata (Bhārata-varṣa)

FAQs

It teaches that birth in Bhārata is a rare dharmic opportunity; rejecting satkarma wastes that gift and leads one toward harmful, spiritually destructive choices.

Though bhakti is not named here, the verse sets its foundation: choosing dharma and good conduct supports devotion, while turning away from satkarma undermines spiritual life like choosing poison over nectar.

The practical takeaway is dharma-oriented karma (right action). No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is directly discussed in this verse, but it reinforces the Vedic principle that conduct (ācāra) safeguards spiritual progress.