Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 54

Sṛṣṭi-varṇana, Bhārata-khaṇḍa-mahātmya, and Jagad-bhūgola

Creation, Glory of Bhārata, and World Geography

हरिपूजारतो नित्यं भक्तः पूजास्तोऽषि वा । भक्तोच्छिष्टान्नसेवी च याति विष्णोः परं पदम् ॥ ५४ ॥

haripūjārato nityaṃ bhaktaḥ pūjāsto'ṣi vā | bhaktocchiṣṭānnasevī ca yāti viṣṇoḥ paraṃ padam || 54 ||

Người bhakta luôn chuyên cần thờ phụng Hari—hoặc dù chỉ hiện diện nơi lễ thờ với lòng sùng kính—và người thọ dụng phần cơm thức ăn còn lại của các bhakta (prasāda), đều đạt đến cảnh giới tối thượng của Viṣṇu.

हरि-पूजा-रतःengaged in worship of Hari
हरि-पूजा-रतः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootहरि (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक) + रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—हरिपूजारतः = हरिं पूजयितुं रतः (engaged in worship of Hari)
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन (used adverbially: 'always')
भक्तःa devotee
भक्तः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पूजास्तःsteadfast in worship
पूजास्तः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootपूजा (प्रातिपदिक) + स्त (प्रातिपदिक; 'standing/remaining')
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—पूजास्तः = पूजायां स्थितः (one who remains in/engaged in worship)
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
भक्त-उच्छिष्ट-अन्न-सेवीone who eats the devotees' leftover food
भक्त-उच्छिष्ट-अन्न-सेवी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + उच्छिष्ट (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक) + सेविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—भक्तोच्छिष्टान्नसेवी = भक्तस्य उच्छिष्टं अन्नं सेवते इति (one who partakes of devotees' remnants)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
यातिgoes/attains
याति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
विष्णोःof Vishnu
विष्णोः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
परम्supreme
परम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; पदम् इति विशेषणम्
पदम्abode/state
पदम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in the Purva Bhaga dialogue setting)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It elevates three accessible forms of devotion—regular Hari-pūjā, faithful participation in worship, and honoring devotees’ prasāda—as direct means to attain Viṣṇu’s supreme abode (parama-pada), emphasizing grace-filled bhakti over mere technical attainment.

Bhakti is shown as practical and inclusive: active worship (sevā), reverent association with worship (pūjā-sthiti), and honoring sacred remnants (prasāda-sevā) each cultivate surrender and devotion, culminating in liberation under Viṣṇu’s protection.

Ritual practice (kalpa-oriented conduct) is implied: disciplined daily pūjā and proper honoring of prasāda as sanctified remnants, underscoring correct devotional procedure rather than grammar or astrology.