Tithi-Nirṇaya for Vratas: Ekādaśī Rules, Saṅkrānti Punya-kāla, Eclipse Observances, and Prāyaścitta
परेद्युरेव विप्रेंद्र सद्यः कालो विधीयते ॥ ३८ ॥
paredyureva vipreṃdra sadyaḥ kālo vidhīyate || 38 ||
Hỡi bậc tối thắng trong hàng Bà-la-môn, thời (kāla) phải được ấn định theo nghi pháp: hoặc cho ngày kế tiếp (paredyuḥ), hoặc ngay lập tức (sadyas).
Sanatkumara (in instruction to Narada / addressing a brahmin interlocutor as 'viprendra')
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It emphasizes disciplined adherence to prescribed timing (kāla) in dharmic acts, teaching that spiritual practice is strengthened when performed at the correctly determined time—either immediately when required or on the next day as the rule specifies.
While not naming a deity here, it supports Bhakti in practice by insisting on prompt, rule-aligned observance—devotion becomes steady when vows, worship, and duties are performed without delay and according to śāstric timing.
It points to kāla-nirṇaya (time-determination), closely aligned with Vedanga Jyotiṣa and ritual procedure: deciding whether an act is to be done sadyas (immediately) or paredyuḥ (the next day) according to injunction.