Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala
किंचित्पूर्वदिने प्राहुर्मुहूर्त्तद्वितये सति । नैतन्मतं हि सर्वेषां काव्यदाने मुनीश्वर ॥ २९ ॥
kiṃcitpūrvadine prāhurmuhūrttadvitaye sati | naitanmataṃ hi sarveṣāṃ kāvyadāne munīśvara || 29 ||
Có người nói nên làm sớm hơn một chút—ngay ngày trước, khi muhūrta thứ hai đã đến. Nhưng, ô bậc thánh hiền tối thượng, quan điểm này không được tất cả chấp nhận trong việc bố thí kāvya (tác phẩm văn chương).
Sanatkumara (addressing Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It emphasizes that dharmic acts like gifting sacred literature should be performed with attention to auspicious timing, yet one must recognize that ritual timing can have legitimate variations across traditions.
By highlighting kāvya-dāna (gifting spiritually uplifting texts), it supports bhakti through dissemination of sacred narratives and teachings, while advising humility when different devotional communities follow different timing rules.
It points to Kāla-nirṇaya (time determination) using the muhūrta system—an applied aspect of Jyotiṣa/Vedāṅga used to select appropriate times for ritual acts and charity.