Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 80

Gṛhastha-nitya-karman: Śauca, Sandhyā-vidhi, Pañca-yajña, and Āśrama-krama

अपोशाने वाचमने अद्यद्रव्येषु च द्विजः । शब्द न कारयेद्विप्रस्तं कुर्वन्नारकी भवेत् ॥ ८० ॥

apośāne vācamane adyadravyeṣu ca dvijaḥ | śabda na kārayedviprastaṃ kurvannārakī bhavet || 80 ||

Khi làm āpośana (nhấp nước tịnh hóa), khi làm vācāmana (súc miệng), và khi đang chạm vào vật bất tịnh, người hai lần sinh (dvija) không nên thốt lời; ai làm vậy sẽ đáng rơi vào cảnh giới địa ngục.

अपोशानेat the apośāna rite (sipping water)
अपोशाने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअपोशान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (locative)
वाचमनेat ācamana (sipping for purification)
वाचमने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाचमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
अद्यद्रव्येषुin edible substances/foods
अद्यद्रव्येषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअद्य (प्रातिपदिक) + द्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषभाव: अद्य (eatable) + द्रव्य; अधिकरण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
द्विजःa twice-born (Brahmin)
द्विजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता
शब्दम्a sound/utterance
शब्दम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
कारयेत्should cause/produce
कारयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formणिच्-प्रयोजक (causative), विधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should cause/make (to be done)’
विप्रस्तम्(something) pertaining to a Brahmin (text uncertain)
विप्रस्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + स्त (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘विप्र-स्त’ = ब्राह्मणोचित/विप्रसम्बद्ध (reading uncertain); विशेषण
तम्that
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम; कर्म
कुर्वन्doing (it)
कुर्वन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formशतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृवाचक
नारकीhell-bound person
नारकी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ-सम्बन्धी विशेष्य (predicate nominative)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘would become’

Narada (teaching dharma/ācāra in dialogue context with the Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It teaches that purity is not only physical but also verbal and mental; during purificatory acts, disciplined silence safeguards sanctity and prevents ritual fault (doṣa).

By insisting on careful conduct during cleansing rites, it supports bhakti through reverence and attentiveness—treating purification as service and preparation for worship rather than a casual act.

It reflects Kalpa/Smārta-vidhi (ritual procedure) and śauca-ācāra: the practical rule that one should maintain silence while performing ācamana/āpośana and while in a state of contact with impurity.