Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 68

Gṛhastha-nitya-karman: Śauca, Sandhyā-vidhi, Pañca-yajña, and Āśrama-krama

यस्तु संध्यादिकर्माणि कूटयुक्तिविशारदः । परित्यजति तं विद्यान्महापातकिनां वरम् ॥ ६८ ॥

yastu saṃdhyādikarmāṇi kūṭayuktiviśāradaḥ | parityajati taṃ vidyānmahāpātakināṃ varam || 68 ||

Kẻ nào tuy tinh ranh trong lối biện luận gian trá mà lại từ bỏ nghi lễ Sandhyā và các bổn phận thánh thiện hằng ngày—hãy biết người ấy là kẻ đứng đầu trong hàng đại tội nhân.

यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/समुच्चयार्थ-भेदक (particle: but/indeed)
संध्या-आदि-कर्माणिthe rites beginning with the twilight-prayers (sandhyā)
संध्या-आदि-कर्माणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंध्या (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (आदि-शब्देन सह: ‘संध्यादीनि कर्माणि’)
कूट-युक्ति-विशारदःskilled in deceitful reasoning
कूट-युक्ति-विशारदः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकूट (प्रातिपदिक) + युक्ति (प्रातिपदिक) + विशारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘कूटयुक्तिषु विशारदः’ = skilled in crooked arguments)
परित्यजतिabandons
परित्यजति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-त्यज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; क्रिया
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; संकेत-सर्वनाम (demonstrative pronoun)
विद्यात्should know (consider)
विद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आज्ञा/विधानार्थ (‘one should know’)
महापातकिनाम्of great sinners
महापातकिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमहापातकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (महान् पातकी = great sinner)
वरम्the foremost
वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘श्रेष्ठम्’ अर्थे

Sanatkumara (teaching Narada in a dharma-upadesha context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka (fear)

Secondary Rasa: raudra (anger)

FAQs

It warns that neglecting obligatory daily disciplines like Sandhyā is not a minor lapse but a serious spiritual fall, especially when justified through clever, misleading arguments.

It implies that genuine devotion is supported by integrity and steadiness in prescribed duties; abandoning foundational practices through rationalization undermines sincerity and inner purity needed for bhakti.

Ritual discipline (kalpa-oriented practice of nitya-karmas) is emphasized, along with discernment against sophistry—using reasoning to evade śāstric injunctions.