Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 35

Varṇāśrama-ācāra: Common Virtues, Varṇa Duties, and the Four Āśramas

निःस्पृहाशांतमनसः स्वकर्मनिरतस्य च । ततो याति परं स्थानं यतो नावर्त्तते पुनः ॥ ३५ ॥

niḥspṛhāśāṃtamanasaḥ svakarmaniratasya ca | tato yāti paraṃ sthānaṃ yato nāvarttate punaḥ || 35 ||

Người không còn tham cầu, tâm an tịnh, và chuyên cần nơi bổn phận chính đáng của mình—người ấy đạt đến cảnh giới tối thượng, nơi không còn trở lại nữa.

निःस्पृह-शान्त-मनसःof (one) whose mind is desireless and calm
निःस्पृह-शान्त-मनसः:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootनिःस्पृह (प्रातिपदिक) + शान्त (कृदन्त-प्रातिपदिक, √शम्) + मनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; कर्मधारय-समासः: निःस्पृहं च शान्तं च मनः यस्य (as descriptive of मनस्); रूपम्: मनसः
स्वकर्म-निरतस्यof one devoted to one’s own duty
स्वकर्म-निरतस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + कर्म (प्रातिपदिक) + निरत (कृदन्त-प्रातिपदिक, √रम्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; समासः: स्वकर्मणि निरतः (locative relation) → स्वकर्मनिरत; षष्ठी एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ततःthereafter, from that
ततः:
अपादान/क्रम (Ablative sense/sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/हेतु-अर्थे (from that/thereafter)
यातिgoes, attains
याति:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
परम्supreme
परम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषण (qualifying स्थानम्)
स्थानम्abode, state
स्थानम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
यतःfrom where
यतः:
सम्बन्ध (Relative connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb: whence/wherefrom)
not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
आवर्ततेreturns
आवर्तते:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√वृत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
पुनःagain
पुनः:
कालाधिकरण (Adverbial time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्ति-बोधक-अव्यय (adverb)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada

FAQs

It defines a liberation-ready person: desireless, inwardly peaceful, and steady in rightful duty—leading to the supreme state of non-return (apunarāvṛtti).

By stressing freedom from craving and steadiness in one’s ordained duty, it supports sattvic living that stabilizes the heart—an essential foundation for single-pointed devotion culminating in the supreme abode.

It implicitly relies on Dharma-shastra clarity about sva-karma (one’s prescribed duties); no specific Vedanga technique (like Shiksha, Vyakarana, or Jyotisha) is directly taught in this verse.