Varṇāśrama-ācāra: Common Virtues, Varṇa Duties, and the Four Āśramas
ऋतुकालाभिगामीच स्वदारेषु भवेत्तथा । सर्वलोकहितोषित्वं मंगलं प्रियवादिता ॥ २८ ॥
ṛtukālābhigāmīca svadāreṣu bhavettathā | sarvalokahitoṣitvaṃ maṃgalaṃ priyavāditā || 28 ||
Người ấy chỉ nên gần gũi vợ mình vào đúng thời kỳ thích hợp. Và cũng nên là người vui thích vì lợi ích của mọi người—hành vi cát tường, lời nói dịu ngọt.
Sūta (narrating Narada Purana’s dharma-teachings in chapter context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)
It defines dhārmic household life as disciplined sexuality (within one’s marriage and proper time) combined with universal benevolence and auspicious, gentle speech—purifying personal life and society together.
By emphasizing self-restraint, welfare of others, and sweet speech, the verse supports sāttvika living—an essential foundation for steady bhakti, where one’s conduct becomes an offering and does not disturb the mind.
It indirectly relies on dharma-śāstra and traditional calendrical awareness (proper ṛtukāla), aligning conduct with time-discipline used in Vedic ritual life and observances.