Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 22

Ekādaśī Vrata-Vidhi and the Galava–Bhadrashīla Itihāsa

Dharmakīrti before Yama

ततः स्वबन्धुभिः सार्द्धं नारायणपरायणः । कृतपञ्चमहायज्ञः स्वयं भुञ्जीत वाग्यतः ॥ २२ ॥

tataḥ svabandhubhiḥ sārddhaṃ nārāyaṇaparāyaṇaḥ | kṛtapañcamahāyajñaḥ svayaṃ bhuñjīta vāgyataḥ || 22 ||

Sau đó, người một lòng nương tựa Nārāyaṇa, sau khi đã cử hành năm đại tế lễ hằng ngày, nên tự thọ thực cùng thân quyến của mình, với lời nói được tiết chế.

ततःthereafter
ततः:
सम्बन्ध/कालाधिकरण (Time marker)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तदनन्तरम् अर्थे (thereafter)
स्व-बन्धुभिःwith (his) relatives
स्व-बन्धुभिः:
सहकारक (Sahakāraka/सह)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + बन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; कर्मधारय: 'स्वकीयाः बन्धवः' (one's own relatives)
सार्द्धम्together with
सार्द्धम्:
सह (Association)
TypeIndeclinable
Rootसार्द्धम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (adverb/preposition: 'together with')
नारायण-परायणःdevoted to Nārāyaṇa
नारायण-परायणः:
कर्ता-विशेषण (Agent qualifier)
TypeAdjective
Rootनारायण (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष: 'नारायणे परायणः' (devoted to Nārāyaṇa)
कृत-पञ्च-महा-यज्ञःhaving performed the five great sacrifices
कृत-पञ्च-महा-यज्ञः:
कर्ता-विशेषण (Agent qualifier)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त-प्रातिपदिक from √कृ) + पञ्च (संख्या) + महा (प्रातिपदिक) + यज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समास: 'पञ्चमहायज्ञाः कृताः येन सः' (one who has performed the five great sacrifices)
स्वयम्himself
स्वयम्:
कर्ता-विशेषण (Agent emphasis)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मकर्तृवाचक (reflexive adverb: 'oneself')
भुञ्जीतshould eat
भुञ्जीत:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातु: √भुज्; अर्थ: 'should eat/partake'
वाक्-यतःrestrained in speech
वाक्-यतः:
कर्ता-विशेषण (Agent qualifier)
TypeAdjective
Rootवाक् (प्रातिपदिक) + यत (कृदन्त-प्रातिपदिक from √यम्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष: 'वाचि यतः' (restrained in speech)

Sage Nārada (teaching in dialogue context associated with Sanatkumāra tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narayana

FAQs

It links everyday living to liberation-oriented dharma: first complete the pañcamahāyajñas (daily sacred obligations), then eat in a disciplined, devotional mood centered on Nārāyaṇa, making even meals an act of worship.

Bhakti is shown as practical refuge (parāyaṇa) in Nārāyaṇa while fulfilling duties—devotion is not separate from karma; it sanctifies conduct, family life, and consumption through remembrance and restraint.

Ritual discipline is emphasized through the pañcamahāyajña framework (especially brahma-yajña via recitation/adhyayana) and ethical practice through vāg-yama (measured, truthful speech) as part of daily observance.