Nārada’s Hymn to Viṣṇu
Nāradasya Viṣṇu-stavaḥ
युगान्ते पापिनोऽशुद्धान् भित्त्वा तीक्ष्णसुधारया । स्थापयामास यो धर्मं कृतादौ तं नमाम्यहम् ॥ ४५ ॥
yugānte pāpino'śuddhān bhittvā tīkṣṇasudhārayā | sthāpayāmāsa yo dharmaṃ kṛtādau taṃ namāmyaham || 45 ||
Vào cuối thời đại, Ngài dùng lưỡi gươm sắc như dao cạo chẻ tan kẻ tội lỗi ô uế; và vào buổi đầu Kṛta-yuga, Ngài tái lập Dharma—con kính đảnh lễ Ngài.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: bhakti
It praises the divine power (Vishnu as protector of cosmic order) who removes accumulated impurity at the close of an age and renews Dharma for the next cycle, urging devotees to seek purification and alignment with righteousness.
By ending with a direct act of surrender—“I bow to him”—the verse models bhakti as humble refuge in Vishnu, acknowledging him as the ultimate restorer of Dharma when human conduct declines.
It implicitly uses Purāṇic yuga-chronology (a time-science aligned with Jyotiṣa-style calendrical thinking) to frame ethical decline and renewal, encouraging Dharma-practice appropriate to one’s era.