Pūrṇimā-vrata (Lakṣmī–Nārāyaṇa-vrata): Observance, Moon Arghya, and Annual Udyāpana
देवस्य पुरतः कृत्वा स्थण्डिलं चतुरस्रेकम् । अरत्निमात्रं तत्रान्गिं स्थापयेद्गृह्यमार्गतः । आज्यभागान्तर्पयन्तं कृत्वा पुरुषसूक्ततः । चरणा च तिलैश्वापि घृतेन जुहुयात्तथा ॥ ९ ॥
devasya purataḥ kṛtvā sthaṇḍilaṃ caturasrekam | aratnimātraṃ tatrāngiṃ sthāpayedgṛhyamārgataḥ | ājyabhāgāntarpayantaṃ kṛtvā puruṣasūktataḥ | caraṇā ca tilaiśvāpi ghṛtena juhuyāttathā || 9 ||
Trước mặt Thần vị, hãy chuẩn bị một sthaṇḍila (nền tế) hình vuông, rộng một aratni (một khuỷu tay), rồi an trí thánh hỏa tại đó theo nghi thức Gṛhya (nghi lễ gia đình). Kế đó, theo Puruṣa-sūkta, hãy dâng các phần bơ sữa (ājya-bhāga) làm lễ hiến; và cũng dâng lễ hiến bằng hạt mè cùng với bơ sữa tinh khiết.
Narada (teaching in a dialogue context associated with Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that devotion is strengthened through correct ritual order—creating a purified space before the deity, installing Agni, and offering oblations with Vedic mantra so the worship becomes disciplined, sanctified, and spiritually effective.
Bhakti here is expressed as reverent service: worship is performed directly before the deity, and offerings are made with the Puruṣa-sūkta, aligning the devotee’s act with a sacred vision of the Divine pervading the cosmos.
It highlights applied ritual science: Gṛhya-method procedure (domestic rites), altar/ground preparation (sthaṇḍila), measurement (aratni), and mantra-based oblation sequencing—core competencies of Vedic ritual practice.