Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 34

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

प्रस्थं तिलानां विप्राय दद्याद्वै मन्त्रपूर्वकम् । सदक्षिणं सवस्त्रंच सर्वपापविमुक्तये ॥ ३४ ॥

prasthaṃ tilānāṃ viprāya dadyādvai mantrapūrvakam | sadakṣiṇaṃ savastraṃca sarvapāpavimuktaye || 34 ||

Để được giải thoát trọn vẹn khỏi mọi tội lỗi, người ta nên theo nghi thức dâng cho một brāhmaṇa một prastha hạt mè, có tụng mantra dẫn trước, kèm dakṣiṇā (tịnh tài) và y phục.

प्रस्थम्a prastha-measure
प्रस्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रस्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; परिमाणवाचक (a measure)
तिलानाम्of sesame seeds
तिलानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
विप्रायto a brāhmaṇa
विप्राय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (emphatic particle)
मन्त्र-पूर्वकम्preceded by mantra-recitation
मन्त्र-पूर्वकम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/रीति)
TypeAdjective
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषः (मन्त्रेण पूर्वकम् = preceded by mantra)
स-दक्षिणम्with a priestly fee
स-दक्षिणम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय-उपपद) + दक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (दक्षिणया सहितम् = with fee/donation)
स-वस्त्रम्with garments
स-वस्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय-उपपद) + वस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (वस्त्रेण सहितम् = with cloth/garment)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
सर्व-पाप-विमुक्तयेfor freedom from all sins
सर्व-पाप-विमुक्तये:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + विमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/प्रयोजन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां पापानां विमुक्तिः = liberation from all sins)

Narada (teaching in a dharma-instruction context, traditionally framed within Narada–Sanatkumara dialogue)

Vrata: Tiladāna-vrata (sesame-gift observance)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
B
Brahmana (Vipra)

FAQs

It teaches a specific prāyaścitta-dāna: offering sesame seeds with mantra, plus dakṣiṇā and clothing, as a dharmic means for sarva-pāpa-vimukti (release from accumulated sins).

While primarily a karma-kāṇḍa instruction, it supports bhakti indirectly by emphasizing purity and right conduct—ritual charity done with mantras and reverence prepares the mind for sustained Vishnu-bhakti and sādhana.

Ritual precision is implied: using mantra correctly (linked to Śikṣā/Chandas in recitation practice) and the exact measurement “prastha” reflects procedural discipline typical of Vedic ritual culture.