Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā
तस्य विष्णुः प्रसन्नात्मा ह्यन्तर्यामी जगद्गुरुः । उवाच कृपयाविष्टो भगवान्भूतभावनः ॥ ६९ ॥
tasya viṣṇuḥ prasannātmā hyantaryāmī jagadguruḥ | uvāca kṛpayāviṣṭo bhagavānbhūtabhāvanaḥ || 69 ||
Bấy giờ, đức Viṣṇu—tâm an tịnh, Đấng Nội Tại (Antaryāmin) và Bậc Thầy của muôn thế giới—động lòng từ bi mà phán dạy; chính Bhagavān, Đấng nuôi dưỡng và nâng đỡ mọi loài hữu tình, đã nói với người ấy.
Suta (narrator) describing Vishnu’s response within the Narada Purana dialogue framework
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It highlights Viṣṇu as Antaryāmī (the indwelling guide) who responds to a seeker with kṛpā (compassion), implying that sincere turning toward the Lord draws divine instruction and support.
Bhakti is shown as relational and grace-filled: the Lord is not distant—He is Jagadguru and Antaryāmī, and when the devotee’s situation ripens, He compassionately speaks and guides.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is theological—recognizing Antaryāmī as the inner guide, which supports disciplined practice (japa, vrata, pūjā) with faith and steadiness.