Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā
दीर्घबाहुमुदाराङ्गं लोकेशार्चितपङ्कजम् । नाम दण्डवद् भूमौ भूपतिर्नम्रकन्धरः ॥ ६७ ॥
dīrghabāhumudārāṅgaṃ lokeśārcitapaṅkajam | nāma daṇḍavad bhūmau bhūpatirnamrakandharaḥ || 67 ||
Nhà vua cúi cổ khiêm cung, phủ phục như cây gậy trên mặt đất trước Đức Chúa tay dài, thân tướng cao quý, Đấng có chân sen được tôn thờ ngay cả bởi các bậc chúa tể các cõi.
Sūta (narrating the episode within the Purāṇic dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It highlights śraddhā and vinaya (humility): even worldly power bows before the lotus-footed Lord, teaching that true greatness is devotion expressed through reverent surrender.
Bhakti is shown as embodied practice—daṇḍavat praṇāma (full prostration) with a bowed neck—signifying ego-surrender and honoring the Lord worshipped by even the cosmic lords.
It reflects kalpa/ācāra (ritual conduct): the correct devotional gesture of praṇāma—daṇḍavat on the ground—used in pūjā and temple etiquette, emphasizing disciplined worship rather than technical sciences like jyotiṣa.