Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy
तानुद्धर महाभाग गङ्गानयनकर्मणा । गङ्गा सर्वाणि पापानि नाशयत्येव भूपते ॥ १६२ ॥
tānuddhara mahābhāga gaṅgānayanakarmaṇā | gaṅgā sarvāṇi pāpāni nāśayatyeva bhūpate || 162 ||
Hỡi bậc cao quý, hãy cứu họ bằng nghi lễ đưa (họ) đến sông Gaṅgā. Tâu Đại vương, Gaṅgā quả thật tiêu trừ mọi tội lỗi.
Sanatkumara (addressing the King in Narada’s narrative frame)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: adbhuta
It presents Gaṅgā as a supreme tīrtha whose contact—especially through the prescribed rite of bringing or leading one to her—functions as a powerful means of purification and deliverance from pāpa.
By honoring Gaṅgā as sacred and effective against sin, the verse supports bhakti expressed through tīrtha-sevā and श्रद्धा (faith) in divinely empowered means of purification, which traditionally complements Viṣṇu-bhakti and dharmic living.
Ritual application (kalpa-oriented practice) is implied: performing a specific कर्म (karma)—gaṅgānayana—shows how prescribed rites and tīrtha-related observances are used as practical prayāścitta within dharma.