Dharmopadeśa-Śānti: Rules of Impurity, Expiations, and Ancestor Rites
दीयमाने विपत्तिः स्यात्प्रायश्चित्तं तदा नहि । तैलभेषजपाने च भेषजानां च भक्षणे ॥ ४७ ॥
dīyamāne vipattiḥ syātprāyaścittaṃ tadā nahi | tailabheṣajapāne ca bheṣajānāṃ ca bhakṣaṇe || 47 ||
Nếu trong lúc đang bố thí hay dâng cúng theo nghi định mà xảy ra sự cố, thì khi ấy không cần pháp sám hối. Cũng vậy, việc uống dầu, uống các chế phẩm thuốc, hay ăn thuốc men, đều không bị đặt thành lỗi phải sám hối.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It teaches that Dharma recognizes intention and necessity: accidental mishaps during prescribed giving, and necessary medicinal intake, do not generate sin requiring prāyaścitta.
By removing anxiety over unintended ritual faults, it supports steady devotional practice—prioritizing sincere intention and the continuity of worship over fear-based scrupulosity.
It reflects Kalpa (ritual procedure) and Dharmaśāstra-style decision rules: exceptions where prāyaścitta is not applied due to accident or medical necessity.