Dharmānukathana
Narration of Dharma
देवतायतने यस्तु भक्तियुक्तः प्रनृत्यति । गायते वा स भूपाल रुद्र लोके च मुक्तिभाक् ॥ १४२ ॥
devatāyatane yastu bhaktiyuktaḥ pranṛtyati | gāyate vā sa bhūpāla rudra loke ca muktibhāk || 142 ||
Tâu Đại vương, ai mang lòng bhakti mà múa hoặc ca trong đền thờ Thần linh, người ấy được hưởng giải thoát và cũng đạt đến cõi của Rudra.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It elevates temple-based devotional expression—song and dance offered with bhakti—as a potent sādhana that grants high spiritual attainment, described as reaching Rudraloka and becoming eligible for liberation (mukti).
Bhakti is shown as the essential qualifier: not mere performance, but devotion-filled worship in a devatāyatana. When the heart is aligned with reverence, even artistic acts like kīrtana (singing) and nṛtya (dancing) become liberating offerings.
Ritual-practice (kalpa-oriented temple worship) is implied: proper devotional offerings in a sacred space. No specific technical Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is explicitly taught in this verse.