Dharmānukathana
Narration of Dharma
स्वस्तिकादीनि वा कुर्यात्तस्य पुण्यमनन्तकम् । यः कुर्याद्दीपरचनां देवतायतने नृप ॥ १३३ ॥
svastikādīni vā kuryāttasya puṇyamanantakam | yaḥ kuryāddīparacanāṃ devatāyatane nṛpa || 133 ||
Hoặc người ta có thể vẽ các dấu lành như svastika—công đức của người ấy trở nên vô tận. Tâu Đại vương, ai sắp đặt, dâng cúng đèn trong đền thờ Thần linh thì được phước đức không thể lường.
Sanatkumara (teaching Narada; addressed as 'O king' within the discourse style)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that simple, reverent acts in a temple—creating auspicious symbols and especially offering/arranging lamps—generate “ananta” (immeasurable) puṇya, because they honor the deity and sustain sacred presence through light.
Bhakti is expressed here through tangible service (sevā): beautifying the sacred space with auspicious marks and offering light before the deity, emphasizing devotion through consistent, humble temple-based worship.
Ritual praxis (connected to Kalpa/vaidika-kriyā) is implied: proper temple offerings like dīpa-racanā and auspicious markings are part of dharmic observance and devotional discipline.