Dharmānukathana
Narration of Dharma
यद् दत्वा मोक्षमाप्नोति लिङ्गदानं तथा स्मृतम् । ब्रह्माण्डकोटिदानेन यत्फलं लभते नरः ॥ १०३ ॥
yad datvā mokṣamāpnoti liṅgadānaṃ tathā smṛtam | brahmāṇḍakoṭidānena yatphalaṃ labhate naraḥ || 103 ||
Món thí mà nhờ dâng hiến liền đạt giải thoát được ghi nhớ là thí tặng liṅga. Công đức ấy ngang bằng với phước báo mà người nhận được khi bố thí vô số ức Brahmāṇḍa (các vũ trụ).
Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-oriented discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta (wonder)
Secondary Rasa: shanta (peace)
It elevates liṅga-dāna as an exceptionally potent act of dāna, declaring it capable of leading to moksha and equating its merit with unimaginably vast cosmic gifts.
By praising the gifting of a sacred emblem (liṅga) as moksha-giving, the verse frames devotional reverence expressed through ritual generosity as a direct spiritual means, not merely a social virtue.
Ritual application (kalpa-oriented practice) is implied: the verse focuses on dāna-vidhi and dāna-phala—how a prescribed sacred gift, given with faith and right intent, is taught to yield specific spiritual results.