Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 1

Dharma-ākhyāna (Discourse on Dharma): Worthy Charity, Fruitless Gifts, and the Merit of Building Ponds

नातद उवाच । श्रुतं तु गङ्गामाहात्म्यं वाञ्छितं पापनाशनम् । अधुना लक्षणं ब्रूहि भ्रातर्मे दानपात्रघयोः ॥ १ ॥

nātada uvāca | śrutaṃ tu gaṅgāmāhātmyaṃ vāñchitaṃ pāpanāśanam | adhunā lakṣaṇaṃ brūhi bhrātarme dānapātraghayoḥ || 1 ||

Nātada thưa: “Con đã được nghe đại công đức của Gaṅgā, điều đáng ước cầu và có năng lực diệt tội. Nay, hỡi huynh, xin hãy nói cho con biết những đặc tướng của người xứng đáng thọ nhận bố thí (dāna).”

नारदःNarada
नारदः:
कर्ता (speaker/subject)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
कर्म (object: ‘has been heard’)
TypeNoun
Rootश्रुत (कृदन्त; श्रु-धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘heard’
तुindeed
तु:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: indeed/however)
गङ्गा-माहात्म्यम्the greatness of Ganga
गङ्गा-माहात्म्यम्:
कर्म (object/apposition to श्रुतम्)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
वाञ्छितम्desired
वाञ्छितम्:
विशेषण (qualifier of माहात्म्यम्)
TypeAdjective
Rootवाञ्छित (कृदन्त; वाञ्छ्-धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) विशेषण
पाप-नाशनम्destroyer of sins
पाप-नाशनम्:
विशेषण (qualifier of माहात्म्यम्)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः; विशेषण
अधुनाnow
अधुना:
कालाधिकरण (temporal)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time: now)
लक्षणम्the characteristic/definition
लक्षणम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
क्रिया (command)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भ्रातर्O brother
भ्रातर्:
सम्बोधन (address)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
मेmy
मे:
सम्बन्ध (possessor: ‘my’)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive) एकवचन; एन्क्लिटिक रूप
दान-पात्र-ग्रहयोःof the donation-recipient and the acceptor (lit. vessel and receiver)
दान-पात्र-ग्रहयोः:
सम्बन्ध (genitive relation: ‘of the recipient and the giver/acceptor’)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक) + पात्र (प्रातिपदिक) + ग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (दानपात्रः च ग्रहः च)

Nātada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

G
Gaṅgā

FAQs

It links tīrtha-śravaṇa (hearing the glory of Gaṅgā) with dharma-prayoga (practical dharma), shifting from praising a sacred river to defining how charity should be offered to worthy recipients for true spiritual merit.

Indirectly: it shows that devotion is not only praise and listening to sacred narratives, but also righteous action—such as giving dāna properly—performed in a spirit aligned with purity and dharma.

It points to dharma-śāstric application—identifying lakṣaṇa (defining marks) of a dāna-pātra—closely tied to Kalpa (ritual procedure) in the Vedāṅga framework, though no technical sub-discipline is explicitly named in this verse.