Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 6

Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna

शिवपूजारतो वाऽपि विष्णुपूजापरोऽपि वा । यत्र तिष्टति तत्रैव लक्ष्मीः सर्वाश्च देवताः ॥ ६ ॥

śivapūjārato vā'pi viṣṇupūjāparo'pi vā | yatra tiṣṭati tatraiva lakṣmīḥ sarvāśca devatāḥ || 6 ||

Dù người ấy chuyên tâm thờ phụng Śiva hay một lòng phụng thờ Viṣṇu—hễ nơi nào người sùng kính ấy cư trú, nơi đó chính là chỗ Lakṣmī và chư thiên đều ngự.

शिवपूजारतःone devoted to Śiva-worship
शिवपूजारतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिव-पूजा-रत (प्रातिपदिक; रत = √रम् (धातु) क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; शिवपूजायां रतः (locative-tatpurusha sense)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: “or”)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (particle: “also/even”)
विष्णुपूजापरःone devoted to Viṣṇu-worship
विष्णुपूजापरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविष्णु-पूजा-पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; विष्णुपूजायां परः (devoted/intent on Viṣṇu-worship)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: “where”)
तिष्ठतिstands/remains/dwells
तिष्ठति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (correlative adverb: “there”)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle: “indeed/just”)
लक्ष्मीःLakṣmī
लक्ष्मीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (देवताः इत्यस्य)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: “and”)
देवताःdeities
देवताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Narada (teaching in dialogue context with the Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Shiva
V
Vishnu
L
Laksmi
D
Devas

FAQs

The verse teaches that sincere devotion (bhakti) sanctifies the devotee’s dwelling: divine auspiciousness (Lakṣmī) and the supportive presence of all devas are said to abide where true worship of Śiva or Viṣṇu is established.

It emphasizes devotion over sectarian division: worship of either Śiva or Viṣṇu, when done with dedication, brings divine proximity and blessings—indicating bhakti as an inclusive and effective path.

The practical takeaway is ritual application (kalpa-oriented practice): regular pūjā and disciplined worship are presented as the actionable means, rather than technical Vedāṅga topics like vyākaraṇa or jyotiṣa.