त्वया तु यत्कृतं स्तोत्रं तत्पठान्ति नरास्तु ये । तेषां संपद्वरा पुत्रा न हीयन्ते कदाचन ॥ ४७ ॥
tvayā tu yatkṛtaṃ stotraṃ tatpaṭhānti narāstu ye | teṣāṃ saṃpadvarā putrā na hīyante kadācana || 47 ||
“Còn bài thánh tụng do nàng soạn—ai đọc tụng bài ấy thì đối với họ, phú quý và con cái ưu tú chẳng bao giờ suy giảm.”
Sanatkumara (addressing Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It functions as a phala-śruti, affirming that faithful recitation of the composed stotra yields enduring auspicious results—prosperity and non-declining family well-being.
By emphasizing stotra-pāṭha (devotional hymn recitation) as an effective bhakti-practice whose fruits are protected over time, it highlights devotion expressed through praise and remembrance.
The verse primarily reflects ritual-practice (prayoga) and phala-śruti conventions rather than a specific Vedāṅga; it underscores disciplined recitation as a practical sādhanā.