Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
अनाथानाथ सर्वज्ञ भूतदेवेन्द्रविग्रह । दैतेयैर्बाधितान्पुत्रान्मम पाहि जनार्दन ॥ ३९ ॥
anāthānātha sarvajña bhūtadevendravigraha | daiteyairbādhitānputrānmama pāhi janārdana || 39 ||
Ôi Đấng nương tựa của kẻ không nơi nương tựa, ôi Bậc Toàn Tri, thân tướng được muôn loài, chư thiên và cả Indra tôn kính. Ôi Janārdana, xin che chở các con trai của con đang bị bọn Daitya áp bức.
A distressed mother (petitioning Vishnu/Janardana)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhakti
It models śaraṇāgati—turning to Janārdana as the ultimate refuge when worldly powers fail, affirming Vishnu as the compassionate protector of the afflicted.
Bhakti appears here as heartfelt prayer: the devotee addresses Vishnu with epithets (all-knowing, refuge of the helpless) and seeks divine protection, showing trust in the Lord’s grace over mere self-effort.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; it primarily demonstrates mantra-like stuti (praise) and supplication used in devotional worship.