Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 28

Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna

यज्ञेश्वरं यज्ञकर्म यज्ञकर्मसु निष्टितम् । नमामि यज्ञफलदं यज्ञकर्मप्रबोधकम् ॥ २८ ॥

yajñeśvaraṃ yajñakarma yajñakarmasu niṣṭitam | namāmi yajñaphaladaṃ yajñakarmaprabodhakam || 28 ||

Con đảnh lễ Đấng Chúa Tể của tế lễ: chính Ngài là hành vi tế tự, an trụ vững bền trong mọi nghi lễ; Ngài ban quả báo của tế lễ và là Đấng đánh thức, soi sáng mọi hành trì tế tự.

यज्ञ-ईश्वरम्the Lord of sacrifice
यज्ञ-ईश्वरम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यज्ञ-कर्मthe sacrificial act/ritual action
यज्ञ-कर्म:
कर्म (Karma; apposition/secondary object)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; (पाठानुसार) ‘यज्ञकर्म’—“sacrificial act”
यज्ञ-कर्मसुin sacrificial rites
यज्ञ-कर्मसु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
निष्टितम्firmly established/steadfast
निष्टितम्:
कर्म (Karma; object-qualifier)
TypeAdjective
Rootनि-स्था (धातु) → निष्ठित (कृदन्त; past passive participle)
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of ‘yajñeśvaram’)
नमामिI bow to
नमामि:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
यज्ञ-फलदम्giver of the fruits of sacrifice
यज्ञ-फलदम्:
कर्म (Karma; object-qualifier)
TypeAdjective
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक; ‘giver’)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of the Lord)
यज्ञ-कर्म-प्रबोधकम्one who awakens/illumines the meaning of sacrificial action
यज्ञ-कर्म-प्रबोधकम्:
कर्म (Karma; object-qualifier)
TypeAdjective
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक) + प्रबोधक (प्रातिपदिक; from √बुध् caus.)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It identifies the Supreme (Vishnu) as both the inner presence of yajna and the sole giver of its fruits, shifting ritual from mere procedure to God-centered worship.

By offering obeisance to the Lord as the very heart of sacrifice, it teaches that devotion is what makes ritual effective—God is the recipient, power, and result of the act.

It highlights the ritual principle that karmic results (phala) depend on proper yajna-karma and its intended deity; the verse emphasizes the theological basis behind correct sacrificial performance.