सक्ताय देवपूजासु विप्रायाढकिकां महीम् । दत्त्वा लभेत गङ्गायां त्रिरात्रस्नानजं फलम् ॥ ३२ ॥
saktāya devapūjāsu viprāyāḍhakikāṃ mahīm | dattvā labheta gaṅgāyāṃ trirātrasnānajaṃ phalam || 32 ||
Khi dâng tặng cho vị Bà-la-môn chuyên tâm thờ phụng chư thiên một thửa đất đo một āḍhaka, người ấy được công đức như tắm sông Gaṅgā suốt ba đêm.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches a dharmic equivalence: sincere dāna (especially land-gift to a worthy vipra engaged in deva-pūjā) can yield the same punya as an esteemed tīrtha-practice such as three-night bathing in the Gaṅgā.
It honors devotion expressed through service and support of sacred worship—by empowering a devapūjā-parāyaṇa vipra through charity, one participates in devotional culture and gains spiritual merit.
It reflects ritual-dharma pragmatics: eligibility (a worthy recipient engaged in worship) and precise measurement (āḍhaka as a standard unit) matter in dāna-vidhi, a principle aligned with kalpa/ritual procedure.