Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
अमोघामृतवृष्टिर्मे समायातातिदुर्लभा । त्वदागमनमात्रेण ह्यनायासो महोत्सवः ॥ ११० ॥
amoghāmṛtavṛṣṭirme samāyātātidurlabhā | tvadāgamanamātreṇa hyanāyāso mahotsavaḥ || 110 ||
Đối với ta, cơn mưa cam lộ không hư hoại—vốn cực kỳ hiếm có—nay đã đến. Chỉ bởi Ngài quang lâm, một đại lễ hội đã tự nhiên khởi lên, chẳng cần nhọc công.
Sanatkumara (addressing Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It praises the transformative power of a realized sage’s presence: the arrival of the enlightened teacher/devotee is likened to an “unfailing nectar-rain,” meaning immediate grace, clarity, and upliftment that is otherwise rare to attain.
Bhakti is shown as being nourished by contact with the holy (sat-sanga): simply meeting a great devotee makes spiritual joy arise “without effort,” indicating that devotion grows naturally under the influence of grace and association.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Shiksha, Kalpa, or Jyotisha) is taught in this verse; the practical takeaway is dharmic—seek satsanga and the guidance of a realized teacher, which brings swift inner auspiciousness.