Maṅgalācaraṇa, Naimiṣāraṇya-Sabhā, Sūta-Āhvāna, and Narada Purāṇa-Māhātmya
वरं वरेण्यं वरदं पुराणं निजप्रभाभावितसर्वलोकम् । संकल्पितार्थप्रदमादिदेवं स्मृत्वाव्रजेन्मुक्तिपदं मनुष्यः ॥ ६५ ॥
varaṃ vareṇyaṃ varadaṃ purāṇaṃ nijaprabhābhāvitasarvalokam | saṃkalpitārthapradamādidevaṃ smṛtvāvrajenmuktipadaṃ manuṣyaḥ || 65 ||
Con người nào tưởng niệm Purāṇa tối thắng, đáng tôn kính—đấng ban ân, tự quang chiếu rạng khắp các thế giới và ban thành tựu như ý—lại tưởng niệm Đấng Ađi-đêva nguyên thủy, thì đạt đến cảnh giới giải thoát.
Suta (narrator) / Purana-style invocatory voice (contextual attribution)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents the Purāṇa and the remembrance of the Primeval Lord as direct aids to liberation, emphasizing smaraṇa (mindful recollection) as a mokṣa-oriented practice.
By highlighting “remembering” (smṛtvā) the Ādi-deva and revering the Purāṇa as worthy and boon-giving, it frames devotion as steady remembrance supported by sacred hearing/recitation.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught here; the practical takeaway is the sādhana of smaraṇa and Purāṇa-śravaṇa as a discipline leading toward mokṣa.