Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision
इति स्तुतः स भगवाञ्च्छंखचक्रगदाधरः । आरणेयमुवाचेदं भृशं प्रणतवत्सलः ॥ ६६ ॥
iti stutaḥ sa bhagavāñcchaṃkhacakragadādharaḥ | āraṇeyamuvācedaṃ bhṛśaṃ praṇatavatsalaḥ || 66 ||
Được tán thán như vậy, Đức Thế Tôn—Đấng cầm ốc tù và, đĩa thần và chùy—vốn vô cùng thương mến những ai cúi mình quy phục, liền nói những lời này với Āraṇeya.
Bhagavan Vishnu (the Lord bearing conch, discus, and mace)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It highlights Viṣṇu’s defining trait as praṇata-vatsala—deeply compassionate toward those who bow in humility—showing that sincere praise (stuti) and surrender naturally draw divine response and guidance.
Bhakti is shown as stuti followed by receptive surrender: when the devotee praises with reverence, the Lord responds by speaking—implying that devotion is relational, where humility and love invite instruction and grace.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; it functions as a narrative transition emphasizing the devotional prerequisite—praṇāma and stuti—before the Lord’s upadeśa (instruction).