Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision
नारद उवाच । भगवन्सर्वमाख्यातं त्वयाऽतिकरुणात्मना । यच्छ्रृत्वा मानसं मेऽद्य शांतिमग्र्यामुपागतम् ॥ २ ॥
nārada uvāca | bhagavansarvamākhyātaṃ tvayā'tikaruṇātmanā | yacchrṛtvā mānasaṃ me'dya śāṃtimagryāmupāgatam || 2 ||
Nārada thưa: “Bạch Đấng Tôn Quý, Ngài—vốn là hiện thân của lòng đại bi—đã giảng giải trọn vẹn mọi điều. Nghe xong, hôm nay tâm con đã đạt đến sự an tịnh tối thượng.”
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights the fruit of compassionate spiritual instruction: when sacred teaching is truly heard and assimilated, the mind settles into supreme peace (agryā śānti), a key marker of Moksha-dharma.
By honoring the teacher as “bhagavan” and emphasizing grace-filled compassion, the verse reflects bhakti’s mood of reverence and surrender, where listening (śravaṇa) to divine teaching becomes a direct means to inner peace.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; the practical takeaway is śravaṇa—disciplined listening to scripture and teacher—which is foundational for correct understanding across all Vedic disciplines.