Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 67

Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation

ऐश्वर्यमदमत्ताश्च मानान्मयमदेन च । अप्रमत्ताः शठाः क्रूरा विक्रांताः पर्युपासते ॥ ६७ ॥

aiśvaryamadamattāśca mānānmayamadena ca | apramattāḥ śaṭhāḥ krūrā vikrāṃtāḥ paryupāsate || 67 ||

Kẻ say men bởi quyền lực và của cải, lại say bởi kiêu mạn và tự phụ—không hề tỉnh thức, gian trá, tàn nhẫn, lấn lướt—thường rình rập và canh chừng người hiền đức.

aiśvarya-mada-mattāḥintoxicated with the pride of power/wealth
aiśvarya-mada-mattāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootaiśvarya (प्रातिपदिक) + mada (प्रातिपदिक) + matta (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) (instrumental/causal sense): ‘mattāḥ aiśvarya-madena’; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चयबोधक)
mānātfrom pride; due to pride
mānāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootmāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
maya-madenaby/with delusive pride (conceit)
maya-madena:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootmaya (प्रातिपदिक) + mada (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) (karmadhāraya-like sense ‘mayaḥ madaḥ’/‘conceit-pride’); Masculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चयबोधक)
apramattāḥunrestrained/careless
apramattāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootapramatta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); a- privative (अ-), ‘not heedful’/‘unrestrained’ (contextual)
śaṭhāḥdeceitful (persons)
śaṭhāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśaṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
krūrāḥcruel
krūrāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootkrūra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
vikrāntāḥbold/valiant
vikrāntāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootvi + kram (क्रम् धातु) → vikrānta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (क्त/क्‍त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
paryupāsateattend upon/serve (closely)
paryupāsate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari + upa + ās (आस् धातु)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)

Narada (teaching in Moksha-dharma context; dialogue framed with Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: karuna

FAQs

It warns that wealth and authority can breed mada (arrogant intoxication) and mana (pride), which harden a person into deceit and cruelty—major obstacles to moksha that must be replaced by humility and self-restraint.

Bhakti matures through humility and compassion; this verse highlights the opposite tendencies—pride, vanity, and cruelty—that disturb the mind and make sincere surrender and service to the Divine difficult.

No specific Vedanga technique is taught here; the practical takeaway is ethical discipline (sadācāra) and mind-governance—foundational supports for any Vedic study, japa, vrata, or ritual practice.