Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation
ऐश्वर्यमदमत्ताश्च मानान्मयमदेन च । अप्रमत्ताः शठाः क्रूरा विक्रांताः पर्युपासते ॥ ६७ ॥
aiśvaryamadamattāśca mānānmayamadena ca | apramattāḥ śaṭhāḥ krūrā vikrāṃtāḥ paryupāsate || 67 ||
Kẻ say men bởi quyền lực và của cải, lại say bởi kiêu mạn và tự phụ—không hề tỉnh thức, gian trá, tàn nhẫn, lấn lướt—thường rình rập và canh chừng người hiền đức.
Narada (teaching in Moksha-dharma context; dialogue framed with Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: karuna
It warns that wealth and authority can breed mada (arrogant intoxication) and mana (pride), which harden a person into deceit and cruelty—major obstacles to moksha that must be replaced by humility and self-restraint.
Bhakti matures through humility and compassion; this verse highlights the opposite tendencies—pride, vanity, and cruelty—that disturb the mind and make sincere surrender and service to the Divine difficult.
No specific Vedanga technique is taught here; the practical takeaway is ethical discipline (sadācāra) and mind-governance—foundational supports for any Vedic study, japa, vrata, or ritual practice.