Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation
नार्थो न धर्मो न यशो योऽतीतमनुशोचति । अस्याभावेन युज्येतं तञ्चास्य तु निवर्तते ॥ ६ ॥
nārtho na dharmo na yaśo yo'tītamanuśocati | asyābhāvena yujyetaṃ tañcāsya tu nivartate || 6 ||
Kẻ cứ than khóc điều đã qua thì chẳng có tài sản, chẳng có dharma, cũng chẳng có danh thơm. Người ấy kết duyên với sự thiếu vắng của chúng, và những gì đang có cũng dần rời bỏ mình.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It teaches that clinging to the past through repeated grief binds the mind to loss itself, obstructing dharma, worldly stability (artha), and inner dignity (yaśas). Freedom from lamentation is presented as a prerequisite for moksha-oriented living.
Bhakti requires a steady mind capable of remembrance (smaraṇa) and surrender. Excessive sorrow over the past scatters attention and weakens resolve, so the verse indirectly supports bhakti by urging mental steadiness and detachment from what cannot be changed.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is directly taught; the practical takeaway is ethical-psychological discipline—restraining grief and cultivating steadiness—supporting correct conduct (sadācāra) within Moksha Dharma.