Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation

द्रव्येषु समतीतेषु ये गुणास्तेन्न चिंदयेत् । ताननाद्रियमाणश्च स्नेहबन्धाद्विमुच्यते ॥ ४ ॥

dravyeṣu samatīteṣu ye guṇāstenna ciṃdayet | tānanādriyamāṇaśca snehabandhādvimucyate || 4 ||

Chớ ôm ấp mà suy tưởng mãi về những phẩm tính của các vật đã thuộc về quá khứ. Khi không còn coi trọng chúng, người ấy được giải thoát khỏi xiềng xích của ái luyến.

द्रव्येषुin/among material objects
द्रव्येषु:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (locative, 7th), बहुवचन (plural)
समतीतेषुhaving passed away; gone
समतीतेषु:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-अतीत (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (Kridanta), क्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘समतीत’ (completely passed/elapsed); नपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (locative, 7th), बहुवचन (plural)
येwhich
ये:
Karta (कर्ता/Relative subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative, 1st), बहुवचन (plural)
गुणाःqualities
गुणाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative, 1st), बहुवचन (plural)
तेthose
ते:
Anuvada (अनुवाद/Correlative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative, 1st), बहुवचन (plural)
not
:
Nishedha (निषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
चिन्तयेत्should think about; should reflect on
चिन्तयेत्:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Root√चिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद (parasmaipada)
तान्them
तान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग (masculine), द्वितीया (accusative, 2nd), बहुवचन (plural)
अनाद्रियमाणःnot respecting; disregarding
अनाद्रियमाणः:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeVerb
Rootअन्-आ-√दृ (धातु)
Formकृदन्त (Kridanta), शानच्-प्रत्ययान्त (present middle participle) ‘आद्रियमाण’ with negation ‘अन-’; पुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative, 1st), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
स्नेहबन्धात्from the bond of attachment
स्नेहबन्धात्:
Apadana (अपादान/Separation-source)
TypeNoun
Rootस्नेह-बन्ध (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (Tatpurusha) ‘स्नेहस्य बन्धः’ (bond of attachment); पुल्लिङ्ग (masculine), पञ्चमी (ablative, 5th), एकवचन (singular)
विमुच्यतेis released; becomes free
विमुच्यते:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootवि-√मुच् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), आत्मनेपद (ātmanepada), कर्मणि प्रयोग (passive)

Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-Dharma dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vairagya (treated as shanta-leaning)

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches vairagya: liberation grows when the mind stops revisiting the attractiveness of past experiences, because such recollection reactivates attachment (sneha) and keeps bondage alive.

By not cherishing past sense-objects, the heart becomes less entangled in worldly sneha and more capable of steady remembrance of the Lord; detachment supports single-pointed devotion rather than nostalgia for pleasures.

No specific Vedanga (like Vyakarana, Shiksha, or Jyotisha) is taught here; the practical takeaway is mental discipline—guarding smriti (memory) and manas (mind) from ruminating on past enjoyments.