Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation
स्निग्धत्वादिंद्रियार्थेषु मोहान्मरणमप्रियम् । परित्यजति यो दुःखं सुखमप्युभयं नरः ॥ ३३ ॥
snigdhatvādiṃdriyārtheṣu mohānmaraṇamapriyam | parityajati yo duḥkhaṃ sukhamapyubhayaṃ naraḥ || 33 ||
Vì luyến ái các đối tượng của giác quan và vì mê muội, con người thấy cái chết là điều khó chịu; nhưng ai buông bỏ cả khổ lẫn lạc thì vượt lên trên cả hai.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It identifies attachment (snigdhatā) and delusion (moha) as the root of fear and aversion—especially toward death—and teaches liberation through equanimity that abandons both pleasure and pain.
By urging freedom from sense-attachment and emotional dualities, it supports steady bhakti: when one is not pulled by sukha-duḥkha, devotion can remain single-pointed and uninterrupted.
No specific Vedanga technique is taught in this verse; the practical takeaway is sādhana-oriented—indriya-nigraha (sense-restraint) and samatā (even-mindedness), which underpin all disciplined Vedic practice.