Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 15

Janaka Instructs Śuka: Āśrama-Sequence, Guru-Dependence, and Marks of Liberation

उत्पाद्य पुत्रपौत्रांश्च वन्याश्रमपदे वसेत् । तानेवाग्नीन्यथान्यायं पूजयन्नतिथिप्रियः ॥ १५ ॥

utpādya putrapautrāṃśca vanyāśramapade vaset | tānevāgnīnyathānyāyaṃ pūjayannatithipriyaḥ || 15 ||

Sau khi sinh con và cháu, người ấy nên cư trú trong giai đoạn lâm cư (vānaprastha). Yêu mến việc tiếp đãi khách, người ấy phải cung kính phụng thờ chính những ngọn lửa tế tự ấy theo đúng nghi pháp.

उत्पाद्यhaving begotten/produced
उत्पाद्य:
पूर्वकाल (Prior action to main verb)
TypeIndeclinable
Rootउत्पाद्य (कृदन्त; उत्-√पद्/√पाद् धातु)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव-रूप (absolutive/gerund): ‘having produced’
पुत्रsons
पुत्र:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासाङ्ग (compound member)
पौत्रान्grandsons
पौत्रान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपौत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
वन्यforest (related)
वन्य:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवन्य (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग (compound member); ‘वनसम्बन्धी’
आश्रमstage of life/āśrama
आश्रम:
सम्बन्ध (Genitival relation within compound)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग (compound member)
पदेin the state of the forest-āśrama
पदे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः: वन्य-आश्रम-पद (in the position/state of forest āśrama)
वसेत्should dwell
वसेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Root√वस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तान्those
तान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (pronoun)
एवindeed/only
एव:
सम्बन्ध/निपात (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
अग्नीन्fires
अग्नीन्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
यथाaccording to
यथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
न्यायम्proper rule
न्यायम्:
क्रियाविशेषण (Manner)
TypeNoun
Rootन्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे
पूजयन्worshipping
पूजयन्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeVerb
Rootपूजयत् (कृदन्त; √पूज् धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मुख्यक्रियायाः सह (while worshipping)
अतिथिप्रियःfond of guests
अतिथिप्रियः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootअतिथि-प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (atithīnām priyaḥ / fond of guests)

Sanatkumara (in instruction to Narada on Moksha-Dharma/āśrama conduct)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

A
Agni

FAQs

It frames vānaprastha as a dharmic transition after fulfilling family obligations, emphasizing disciplined ritual life (honoring the sacred fires) and inner purification through regulated conduct.

By highlighting atithi-priya (love of serving guests) and reverence for sacred fires, it points to devotion expressed as service, reverence, and daily sacred duty—practical bhakti through selfless honoring of dharma.

Ritual propriety—“yathā-nyāyam” implies correct procedure and timing in fire-rites, aligning with Kalpa (ritual discipline) and supporting knowledge of mantras/prayoga as used in household-to-forest āśrama practice.