Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 67

Śuka’s Origin, Mastery of Śāstra, and Testing at Janaka’s Court

उदारसत्वं सत्वज्ञास्सर्वाः पर्य्यचरंस्तदा । आरणेयस्तु शुद्धात्मा जितक्रोधो जितेंद्रियः ॥ ६७ ॥

udārasatvaṃ satvajñāssarvāḥ paryyacaraṃstadā | āraṇeyastu śuddhātmā jitakrodho jiteṃdriyaḥ || 67 ||

Bấy giờ, tất cả những người thấu hiểu bản tính của sattva đều hầu cận bậc tâm hồn cao quý ấy. Còn Āraṇeya, tâm thanh tịnh, đã chế ngự sân hận và làm chủ các căn.

उदार-सत्त्वम्noble-minded / of noble nature
उदार-सत्त्वम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउदार (प्रातिपदिक) + सत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying the object/person)
सत्त्व-ज्ञाःknowers of (his) nature
सत्त्व-ज्ञाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्यतः), प्रथमा, बहुवचन; ‘सत्त्वं जानन्ति’ इति (knowers of disposition)
सर्वाःall (of them)
सर्वाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पर्यचरन्they attended/served
पर्यचरन्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: परि-
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
आरणेयःĀraṇeya
आरणेयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआरणेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (proper name/epithet)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle: but/indeed)
शुद्ध-आत्माpure-souled
शुद्ध-आत्मा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
जित-क्रोधःone who has conquered anger
जित-क्रोधः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootजित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √जि) + क्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘जितः क्रोधः येन’ (having conquered anger)
जित-इन्द्रियःone who has conquered the senses
जित-इन्द्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootजित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √जि) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘जितानि इन्द्रियाणि येन’ (self-controlled)

Narada (narration within the Moksha-Dharma discourse, traditionally framed in dialogue with Sanatkumara and the Kumara sages)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Ā
Āraṇeya

FAQs

It presents inner purity as the hallmark of Moksha-Dharma: nobility of character, knowledge of sattva, and the concrete disciplines of conquering anger and restraining the senses.

While not naming a deity directly, it lays the ethical foundation for Bhakti: a pure mind and controlled senses make service (paricaryā) steady and devotion free from agitation and anger.

No specific Vedanga is taught in this verse; the practical takeaway is yogic-ethical discipline (indriya-nigraha and krodha-jaya) used in Moksha-Dharma as preparation for higher knowledge and devotion.

Read Narada Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App