Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 81

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

षण्मासवृद्ध्या ग्रहणं शोधयेद्र विचंद्र योः । पर्वेशास्तु तथा सत्यदेवा रव्यादितः क्रमात् ॥ ८१ ॥

ṣaṇmāsavṛddhyā grahaṇaṃ śodhayedra vicaṃdra yoḥ | parveśāstu tathā satyadevā ravyāditaḥ kramāt || 81 ||

Bằng cách cộng thêm sự hiệu chỉnh sáu tháng, người ta nên tính toán và kiểm chứng nhật thực và nguyệt thực. Cũng vậy, các vị chủ tể của những ngày giao tiết (parvan) phải được xác định theo thứ tự thích hợp—khởi từ Mặt Trời—cùng với các Satya-deva liên hệ.

षण्मास-वृद्ध्याby (means of) six-month increase
षण्मास-वृद्ध्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootषण्मास (प्रातिपदिक) + वृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental, 3rd/तृतीया), एकवचन; समासः षण्मासस्य वृद्धिः (षष्ठी-तत्पुरुष)
ग्रहणम्eclipse/occultation
ग्रहणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootग्रहण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Object/Accusative, 2nd/द्वितीया), एकवचन
शोधयेत्should purify/should correct
शोधयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootशुध्/शोध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथमपुरुष), एकवचन; परस्मैपद
(particle)
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootर (अव्यय/निपात)
Formनिपात (particle); पाठभेद/उच्चारण-सम्बन्धी अव्यय (uncertain/possibly metrical filler)
वि-चन्द्रयोःof the two (cases) of the moon/‘vi-candra’
वि-चन्द्रयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय) + चन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive, 6th/षष्ठी), द्विवचन; उपसर्गयुक्त-प्रयोगः (vi- as prefix/qualifier)
पर्व-ईशाःlords/presiding deities of the parvan (periods)
पर्व-ईशाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्व (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st/प्रथमा), बहुवचन; समासः पर्वणाम् ईशाः (षष्ठी-तत्पुरुष)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ (adversative/emphatic)
तथाthus/likewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
सत्य-देवाःthe ‘Satya’ gods (truth-deities)
सत्य-देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्मधारयः—सत्याः देवाः
रवि-आदितःbeginning with the Sun
रवि-आदितः:
Apādāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootरवि (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; पञ्चमी-अर्थे अव्ययवत् (ablative sense as indeclinable): ‘from/starting with the Sun’
क्रमात्in sequence/step by step
क्रमात्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोगः (instrumental/ablative-form used adverbially); तृतीया/पञ्चमी-एकवचन-आकारः ‘in order/ क्रमशः’

Sanatkumara (in instruction to Narada within the Moksha-Dharma discourse, touching Vedanga-style calendrical science)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

R
Ravi (Sun)
C
Candra (Moon)
S
Satya-devas

FAQs

It links dharma to correct time-reckoning: sacred observances depend on accurate parvan and eclipse determination, so spiritual practice is aligned with cosmic order (ṛta).

Indirectly: bhakti-oriented vratas and worship performed on parvan days or during eclipse-related rites require proper calendrical knowledge; devotion is strengthened when worship is done at the right sacred times.

Vedāṅga Jyotiṣa: the verse indicates a rule of correction (six-month adjustment) for checking solar/lunar eclipses and determining parvan presiding deities in proper sequence.