Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules
प्राकृताद्यासु गतिषु ह्युदितोऽस्तमियोपिवा । यावंत्येव दिनान्येष दृश्यस्तावत्यदृश्यगः ॥ ४८ ॥
prākṛtādyāsu gatiṣu hyudito'stamiyopivā | yāvaṃtyeva dinānyeṣa dṛśyastāvatyadṛśyagaḥ || 48 ||
Trong các nẻo tồn tại khác nhau, khởi từ trạng thái vật chất (prākṛta), người ấy—dù được nói là đang “mọc” hay “lặn”—chỉ hiện thấy đúng bằng số ngày ấy; và trong khoảng thời gian tương ứng, người ấy vận hành trong trạng thái vô hình.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights that “appearance” and “disappearance” are relative to perception: the jīva seems present for a time and absent for a time, yet continues its course—pointing to the need for mokṣa through knowledge beyond sensory visibility.
By stressing the limits of what is seen, it supports bhakti as steady remembrance of the Lord beyond changing appearances—devotion anchors the mind in the unseen Reality rather than in temporary visibility.
The verse uses astronomical-style language of “rising” and “setting,” aligning with Jyotiṣa (Vedic astrology/astronomy) as a metaphor for perceived presence and absence across time.