Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
लग्नादेकांतरगतैश्चक्रमर्थात्सरित्पतिः । षह्युस्थानेषु वीणाद्याः समसप्तर्क्षगैः ॥ १९१ ॥
lagnādekāṃtaragataiścakramarthātsaritpatiḥ | ṣahyusthāneṣu vīṇādyāḥ samasaptarkṣagaiḥ || 191 ||
Từ Lagna, đặt theo các khoảng cách xen kẽ, thì hình thành “bánh xe” (chakra)—như lời đã truyền. Tại đó an trí “Chúa của các dòng sông” (Sarit-pati); và ở các trạm gọi là “ṣa-hyu”, đặt Vīṇā cùng các dấu hiệu khác, đồng thời với nhóm Bảy Hiền Thánh (Saptarṣis) được bố trí cân đều.
Narada (in a technical/teaching passage transmitted within the Narada Purana’s instructional dialogue tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It frames a technical ‘chakra’ (wheel/diagram) method as part of sacred knowledge: order, symmetry, and correct placement (from the lagna) are presented as essential for using Vedic science in a dharmic way, supporting right understanding and disciplined practice.
This verse is primarily Jyotiṣa/diagrammatic instruction rather than direct bhakti teaching; however, in Purāṇic framing, correct sacred procedure and reverent use of Vedic sciences are treated as supportive disciplines that can align one’s life toward dharma and devotion.
Vedāṅga Jyotiṣa: it references the lagna (ascendant) and a rule of alternate placements to construct a chakra, including specific stations and the placement of the Saptarṣis—indicating a structured astrological/diagrammatic method.