Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
स्वोञ्चेष्वार्की तथा ज्यारैरुक्तैकांगे नृ पाधिपाः । लग्रे वर्गोत्तमेऽब्जे वा चतुरादिग्रहेक्षिते ॥ १७० ॥
svoñceṣvārkī tathā jyārairuktaikāṃge nṛ pādhipāḥ | lagre vargottame'bje vā caturādigrahekṣite || 170 ||
Khi Sao Thổ ở chính cung hoặc ở vị trí tôn vinh, và Sao Mộc cũng ở thế phối trí đã nói như một yếu tố chủ đạo duy nhất; lại khi lagna hoặc là vargottama hoặc đặt tại Bảo Bình, và được các hành tinh từ nhà thứ tư trở đi chiếu tới, thì người ấy trở thành bậc chúa tể giữa các vua.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It shows that even worldly authority (kingship) is presented as the lawful fruit of karmic merit, readable through jyotiṣa; the Purana frames such outcomes within dharma and ultimately as secondary to liberation.
Bhakti is not stated directly here; instead, the verse supports the Purana’s broader teaching that prosperity and rank arise by ordained causes—encouraging devotion and dharma as the higher aim beyond astrological gains.
Jyotiṣa Vedāṅga: the verse uses technical rules—Saturn in own/exaltation, vargottama lagna, Aquarius placement, and planetary aspects—to indicate a rāja-yoga leading to rulership.