Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 139

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

क्रमः केंद्रादिकोऽत्रापि द्वित्र्यादौ सबलस्य च । पाकपस्याब्धिनागाश्च ह्यर्णवा सहगस्य च ॥ १३९ ॥

kramaḥ keṃdrādiko'trāpi dvitryādau sabalasya ca | pākapasyābdhināgāśca hyarṇavā sahagasya ca || 139 ||

Ở đây cũng vậy, thứ tự bắt đầu từ các cung góc (kendra), rồi đến cung thứ hai, thứ ba, v.v., xét theo sức mạnh của hành tinh. Kết quả cần được hiểu theo thời kỳ chín muồi (pāka) của hành tinh, và cũng qua các dấu hiệu về đại dương, các vua rắn (nāga) và biển cả, cùng những yếu tố đi kèm.

kramaḥsequence/order
kramaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
kendra-ādikaḥbeginning with kendra etc.
kendra-ādikaḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootkendra (प्रातिपदिक) + ādika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘केंद्रादिक’ = केंद्र-आदि-सम्बद्ध (beginning with kendra etc.)
atrahere
atra:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb) — ‘अस्मिन् स्थाने’ (here)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) — ‘also/even’
dvi-tri-ādauin the (group) beginning with two and three
dvi-tri-ādau:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootdvi (प्रातिपदिक) + tri (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
sabalasyaof the strong/with strength
sabalasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootsa-bala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
pāka-pasyaof Pākapa (technical)
pāka-pasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootpāka (प्रातिपदिक) + pa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘पाकप’ (technical term; lit. ‘cooking/ripe-related’)
abdhi-nāgāḥocean-serpents (technical)
abdhi-nāgāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootabdhi (प्रातिपदिक) + nāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; ‘अब्दhināga’ = अब्धौ/अब्देः नागाः (ocean-serpents; technical)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) — emphasis/causal ‘indeed/for’
arṇavāḥoceans
arṇavāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootarṇava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
saha-gaḥof the companion/one who goes together
saha-gaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootsaha (उपसर्ग/अव्यय) + gam (गम् धातु) → saha-ga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘सहग’ = सह गच्छति इति (companion; lit. ‘going together’)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Narada (teaching in a technical, śāstra-style enumeration within the Mokṣa-dharma section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Nāga

FAQs

It frames a disciplined, rule-based way of reading karmic outcomes—starting from key life-pillars (kendras) and weighing strength and maturation—so that one understands worldly patterns clearly and turns the mind toward discrimination (viveka) and liberation-oriented living.

Indirectly: by organizing how results arise (from house order, strength, and maturation), it encourages surrender of outcomes and steadiness—supporting bhakti as a practice of devotion without anxiety over results, even while acknowledging karmic law.

Jyotiṣa (Vedāṅga Astrology): evaluation begins from kendras, proceeds house-wise, and must consider planetary bala (strength), pāka (maturation/period effects), and associated significations/co-factors for interpretation.